William Shakespeare Complete Works
Format: PDF / Kindle (mobi) / ePub
FROM THE WORLD FAMOUS ROYAL SHAKESPEARE COMPANY, THE FIRST AUTHORITATIVE, MODERNIZED, AND CORRECTED EDITION OF SHAKESPEARE'S FIRST FOLIO IN THREE CENTURIES.
Skillfully assembled by Shakespeare's fellow actors in 1623, the First Folio was the original Complete Works. It is arguably the most important literary work in the English language. But starting with Nicholas Rowe in 1709 and continuing to the present day, Shakespeare editors have mixed Folio and Quarto texts, gradually corrupting the original Complete Works with errors and conflated textual variations.
Now Jonathan Bate and Eric Rasmussen, two of today's most accomplished Shakespearean scholars, have edited the First Folio as a complete book, resulting in a definitive Complete Works for the twenty-first century.
Combining innovative scholarship with brilliant commentary and textual analysis that emphasizes performance history and values, this landmark edition will be indispensable to students, theater professionals, and general readers alike.
For more information on this Modern Library edition, visit www.therscshakespeare.com
“condemned into everlasting redemption” for his simplicity and goodness. In the final act, Claudio goes through his penance at the tomb of Hero. Then in the final scene he does as he is told and is rewarded via a theatrical flourish that substitutes the former bride for a supposed replacement one, a device in the tradition of Euripides’ ancient and beautiful play Alcestis. But in agreeing to marry the mysterious cousin has not Claudio been a little eager to forget his first love? He is not
of all75 is — but, sweet heart, I do implore secrecy — that the king would have me present the princess, sweet chuck,76 with some delightful ostentation, or show, or pageant, or antic,77 or firework. Now, understanding that the curate and your sweet self are good at such eruptions and sudden breaking out of mirth, as it were, I have acquainted you withal,79 to the end to crave your assistance. HOLOFERNES HOLOFERNES Sir, you shall present before her the Nine Worthies.80 Sir Nathaniel, as
of creeping weed 347 abide pay for 351 cheek by jowl i.e., side by side 352 coil turmoil ’long on account Exit…Hermia the Quarto text gives Hermia the exit line “I am amazed and know not what to say”; Folio’s omission of this was probably a printer’s error, but it might conceivably have been the purposeful cut of a weak line that converts a rhyming couplet to a triplet 365 sort fall out 366 As in that jangling squabbling 368 Hie hasten 369 welkin sky 370 drooping falling Acheron one of
jewels she is furnished with, What page’s suit she hath in readiness. If e’er the Jew her father come to heaven, 35 It will be for his gentle35 daughter’s sake; And never dare misfortune cross her foot,36 Unless she37 do it under this excuse, That she38 is issue to a faithless Jew. Come, go with me, peruse this as thou goest. Gives the letter 40 Fair Jessica shall be my torchbearer. Exeunt [Act 2 Scene 5] running scene 8 Enter [Shylock the] Jew and [Lancelet,] his man that was, the
the process of thinking in the moment. We have also kept in mind the origin of punctuation in classical times as a means of assisting the actor and orator: the comma suggests the briefest of pauses for breath, the colon a middling one, and a full stop, or period, a longer pause. Semicolons, by contrast, belong to an era of punctuation that was only just coming in during Shakespeare’s time and that is coming to an end now: we have accordingly only used them where they occur in our copy texts (and